Οι δημοτικές παραλλαγές των έργων της προσωπικής λογοτεχνίας μαρτυρούν την εξάπλωση που γνώρισαν τα έργα αυτά και την αίσθηση που προκάλεσαν στο λαό τόσο στον τόπο της αρχικής τους προέλευσης όσο και σε άλλες περιοχές. Αναδεικνύουν τις αισθητικές εμπειρίες, τα στοιχεία της ποιητικής παράδοσης, τη γλώσσα, τα μέτρα και τους εκφραστικούς τρόπους, που αξιοποιεί ο λαός για να εκφράσει τον συναισθηματικό του κόσμο. Δημοσιεύονται δύο παραλλαγές της Βοσκοπούλας και μια της Ερωφίλης, οι οποίες συνεξετάζονται με άλλες γνωστές δημοτικές παραλλαγές των ίδιων έργων. Διαπιστώνονται έτσι οι μεταμορφώσεις που υπέστησαν τα κείμενα και ανιχνεύονται οι μεταπλαστικές ικανότητες, αλλά και οι αδυναμίες των άδηλων λαϊκών διασκευαστών τους. |